본문 바로가기

2. 방송이야기/고아나의 한국어

짜장면, 허접쓰레기 등 새로운 표준어들 (2011.8.31. 발표)


국립국어원은 31일 국민 실생활에서 많이 사용되지만 표준어 대접을 받지 못한 39개 단어를 표준어로 인정했다.
표준어를 제대로 알고 공부해야 하는 아나운서, 수험생, 교사들은 헷갈리게 생겼지만 현실성 있는 인정이 늦은 감은 있지만 반갑기만 하다.

모두 세 유형으로 나뉜다.



첫째, 현재 표준어로 규정된 말 이외에 같은 뜻으로 많이 쓰이는 말이 있어 이를 복수 표준어로 인정한 경우
- 그동안 '간지럽히다'는 비표준어로서 '간질이다'로 써야 했으나 앞으로는 '간지럽히다'도 '간질이다'와 뜻이 같은 표준어로 인정된다. 이렇게 복수 표준어로 인정된 말은 '간지럽히다', '토란대', '복숭아뼈' 등 모두 11항목이다.



둘째, 현재 표준어로 규정된 말과는 뜻이나 어감 차이가 있어 이를 인정해 별도의 표준어로 인정한 경우
- 예를 들어'눈꼬리'는 '눈초리'로 써야 했지만 '눈꼬리'와 '눈초리'는 쓰임이 다르기 때문에 '눈꼬리'를 별도의 표준어로 인정했다. 이렇게 별도의 표준어로 인정된 말은 '눈꼬리', '나래', '내음' 등 모두 25항목이다.




셋째, 표준어로 인정된 표기와 다른 표기 형태도 많이 쓰여서 두 가지 표기를 모두 표준어로 인정한 경우
- 그동안 '자장면', '태껸', '품세'만을 표준어로 인정해 왔으나 이와 달리 널리 쓰이고 있던 '짜장면', '택견', '품새'도 이번에 표준어로 인정했다. 이들 역시 첫번째 사례와 같이 두가지 모두 맞는 사용이 된다.












위 사진에서처럼 새롭게 인정된 표준어를  " 표준국어대사전 http://stdweb2.korean.go.kr "에서 직접 확인할 수 있다.