쿵푸 팬더? => 쿵후 판다 !
쌉싸름하다? => 쌉싸래하다 !
그 외에도 영화나 드라마 명 중 틀린 것들이 많이 있다.
생각나는 것 중에는,
그레이 아나토미 => 그레이 애너터미
캐리비안의 해적 => 캐리비언의 해적
좋은 사람 있으면 소개시켜줘 => 좋은 사람 있으면 소개해줘
등의 영화 이름이 있고,
제작 중에 있는 영화인 '모탈 컴뱃'도 틀린 표기인 것 같다.
모탈 컴뱃 => 모털 컴배트
현재 방영중인 드라마, '미쓰 아줌마'도 고쳐줘야 겠지?
미쓰 아줌마 => 미스 아줌마
이렇게.
종영 드라마 중에도 있다.
신이라 불리운 사나이 => 신이라 불린 사나이
싸인 => 사인
물론 '사인'이라 쓰고 보니,
마치 짜장면이 아닌 자장면을 먹는 기분이 들긴 하지만 ^^;;;
표준어대로 하면 '사인'이 옳다는 것~*
아래 영화이름을 보면서
알고 있던 것과 비교해보자~
쌉싸름하다? => 쌉싸래하다 !
그 외에도 영화나 드라마 명 중 틀린 것들이 많이 있다.
생각나는 것 중에는,
그레이 아나토미 => 그레이 애너터미
캐리비안의 해적 => 캐리비언의 해적
좋은 사람 있으면 소개시켜줘 => 좋은 사람 있으면 소개해줘
등의 영화 이름이 있고,
제작 중에 있는 영화인 '모탈 컴뱃'도 틀린 표기인 것 같다.
모탈 컴뱃 => 모털 컴배트
현재 방영중인 드라마, '미쓰 아줌마'도 고쳐줘야 겠지?
미쓰 아줌마 => 미스 아줌마
이렇게.
종영 드라마 중에도 있다.
신이라 불리운 사나이 => 신이라 불린 사나이
싸인 => 사인
물론 '사인'이라 쓰고 보니,
마치 짜장면이 아닌 자장면을 먹는 기분이 들긴 하지만 ^^;;;
표준어대로 하면 '사인'이 옳다는 것~*
아래 영화이름을 보면서
알고 있던 것과 비교해보자~
'2. 방송이야기 > 고아나의 한국어' 카테고리의 다른 글
빌다 v 빌리다 : 이 자리를 빌어 감사의 말씀을?? (0) | 2011.08.11 |
---|---|
까탈스럽다? 어리숙하다? (1) | 2011.07.29 |
설날의 어원 (0) | 2011.01.27 |
가는 해 오는 해와 관련된 한국어 (0) | 2011.01.04 |
눈과 서리에 관한 우리말 (0) | 2010.12.20 |