본문 바로가기

2. 방송이야기/고아나의 한국어

표기법에 어긋나는 영화제목들-KBS 한국어연구원 제공

쿵푸 팬더? => 쿵후 판다 !
쌉싸름하다? => 쌉싸래하다 !

그 외에도 영화나 드라마 명 중 틀린 것들이 많이 있다.
생각나는 것 중에는,

그레이 아나토미 => 그레이 애너터미
캐리비안의 해적 => 캐리비언의 해적
좋은 사람 있으면 소개시켜줘 => 좋은 사람 있으면 소개해줘

등의 영화 이름이 있고,
제작 중에 있는 영화인 '모탈 컴뱃'도 틀린 표기인 것 같다.

모탈 컴뱃 => 모털 컴배트

현재 방영중인 드라마, '미쓰 아줌마'도 고쳐줘야 겠지?

미쓰 아줌마 => 미스 아줌마

이렇게.

종영 드라마 중에도 있다.

신이라 불리운 사나이 => 신이라 불린 사나이
싸인 => 사인

물론 '사인'이라 쓰고 보니,
마치 짜장면이 아닌 자장면을 먹는 기분이 들긴 하지만 ^^;;;
표준어대로 하면 '사인'이 옳다는 것~*

아래 영화이름을 보면서
알고 있던 것과 비교해보자~